Very recently I had an interaction with
a correspondent of a national newspaper, who had come to Lingua Franca for
enrolling his wife in the institute. Before the admission formalities he wanted
to know whether the methodology of teaching English followed here was the one
he cherished in his mind. He put a volley of questions to the counsellor. His
main concern was whether English was taught here through the Direct Method. He
wanted a method where the learner is directly exposed to an English speaking
environment, and one where grammar, etc. is taught. He wanted that his wife
should get an opportunity to hear people speak only English. That, he thought,
was the best and the only way one could learn good spoken English. Finally he
was determined that it is the best spoken English institute in Allahabad.
So far so good. True, very true; the
best method to learn a language is the direct one. But then I suggested that in
that case he would better send his wife to an English-speaking country,
preferably England itself. Alternatively, such an English-speaking environment
should be created at home where she lives. But is it possible for each Indian
learner to go to England to learn English? He, then, admitted the fact that he
would not be able to send his wife there. Also, it was neither possible to
create a complete English environment at his home for this purpose. I have my
personal experience and feelings that we need an exposure to an English
environment when we want to speak that language. But in trying to learn a
language you need to understand the methodology of learning a second language.
As a matter of fact, many of the adult
learners feel bored and inconvenienced when directly put into the direct
method. Although it is okay for the children. The adults get discouraged and
retreat from such experience. Finally they drop the very idea of learning the
language. What the adults need is an easy-going situation. Once they learn the
basics they are quick enough to pick up the words and speak the language. Even
personally, I have been quite opposed to teaching the rules of grammar in a
text bookish fashion. The learners should not be made to parrot the definitions
of grammatical terms which are of no use in communication. But, of course, you
need to learn the basic rules of the grammar of a language you wish to learn
and use. For example, you take the word 'watch'. It is okay to explain that
watch can be used both as a noun and as a verb. For example, we can say - He is
watching television, or, He has a wrist watch, or, He keeps a watch on
everything happening around him. The actual usage gives you an idea how grammar
functions here. In fact, once you have understood how a noun or a verb
functions, you may easily understand how a noun or a verb behaves. Hence, the best
way to teach a learner is how the sentences are framed, or how the sounds are
produced and so on.
Moreover, every language has its own
idioms and collocations. Take an example, - we can say, I have a bath daily, I
take a bath daily, but never, I do a bath daily. The noun 'bath' collocates
with the verbs 'have' or 'take' but not with 'do' or 'make'. This should be
explained to the learners so that they may speak the language in tune with the
native idiom of the language.
We need to understand the basics of
language learning process and its niceties, subtleties and intricacies. We must
not be impractical in our approach. Many of the Indians have proved that their
English is better than those of many of the native speakers. Hence, you too can
learn good English provided you follow practical methods of learning.
At Lingua Franca one will find such an
environment and hence with no doubt it is the best spoken English institute in Allahabad.
Comments
Post a Comment